哈金:馬爾克斯也給中國作家帶來負面影響
盡管很多中國作家宣稱受到馬爾克斯的影響,但哈金不認為他的寫作跟馬爾克斯有關系。在他看來,馬爾克斯對中國文學有正負兩方面的影響,負面影響有時甚至大于正面影響。
責任編輯:劉小磊 朱曉佳
哈金認為,相比卡夫卡充滿智慧、哲學意味的超現實主義小說,馬爾克斯的作品在思想層次上有所欠缺。
哈金沒有讀過《百年孤獨》的中譯本,他讀的是馬爾克斯本人更贊賞的英文譯版。盡管很多中國作家宣稱受到馬爾克斯的影響,但哈金不認為他的寫作跟馬爾克斯有關系。在他看來,馬爾克斯對中國文學有正負兩方面的影響,負面影響有時甚至大于正面影響。
在《南京安魂曲》之后,作家哈金剛寫完一本小說,名叫《背叛指南》,是關于一位在美國的中國間諜的故事。“應該說是富有詩意的小說。”哈金告訴南方周末記者。
哈金的英語小說寫作因得過美國國家圖書獎、??思{獎等有權威的文學獎項,在美國文壇占有一席之地。
目前在波士頓大學教寫作課的哈金,就馬爾克斯的逝世接受了南方周末記者的采訪。
直接模仿形成一種偷懶、天馬行空的寫作風格
南方周末:馬爾克斯去世,很多中國作家都在紀念,尤其是1980年代開始寫作的那批實力派作家。對你來
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:劉韻珊
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。