我念過的那些叫“英國文學史”的書

恢復高考后我讀英語專業,自然必讀英國文學史。但竟然發現中國出版的英國文學史不是中國人寫的,也不是英美人作者寫的,而是蘇聯人寫的。

責任編輯:劉小磊

一戰前,英國的出租圖書館基本決定了出版社對選題的取舍。圖為穆迪圖書館的場景。 (南方周末資料圖/圖)

英國學者保羅·波普洛斯基主編的《語境英國文學史》(English Literature in Context)是劍橋大學出版社出版的一本給本科生用的教科書,圖文并茂,編排版式新穎,特別強調“語境”二字,封底的推介詞是“全面、易懂,是所有英國文學學生的基礎資料和參考工具書”。

為此我還專門請教了盛寧教授,這個“語境文學史”怎么翻譯成中文能讓中國學生覺得“全面、易懂”些,畢竟這個外來詞這些年頗為強勢地出現在很多學者的基礎詞庫里,動輒語境這個語境那個,很是曲高和寡,反倒讓自己的文章不那么“全面易懂”了。我問可不可簡化為“英國文學背景史”,盛教授回答說,不妨叫“英國文學內外史”??磥磉@又回到了翻譯的&l

登錄后獲取更多權限

立即登錄

網絡編輯:瓦特

歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}
午夜宅男在线,中视在线直播,毛片网站在线,福利在线网址