為什么一群英國人要排演《趙氏孤兒》?

有著“中國版《哈姆雷特》”之稱的《趙氏孤兒》可以說是歷史上第一部被西方人翻譯的中國戲劇作品。

 

據說是當今最懂莎士比亞的男人,就是這個叫格里高利•道蘭的男人。(Royal Shakespeare Company/圖)

 

程嬰為什么愿意犧牲自己孩子的性命,換別人孩子的性命?

英國人表示,《趙氏孤兒》的邏輯完全不可思議。

這個據說最懂莎士比亞的男人,

會如何說服英國人?

點開視頻,看道蘭告訴我們答案。

↓↓↓

 

英國人為什么老是不懂中國邏輯?道蘭也很憂愁:中國戲劇那么多,翻譯版本卻那么少

格里高利•道蘭工作照。(Royal Shakespeare Company/圖)

 

被英國《太陽報》譽為當代最偉大的莎士比亞人(

登錄后獲取更多權限

立即登錄

網絡編輯:瓦特

歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}
午夜宅男在线,中视在线直播,毛片网站在线,福利在线网址