方旭:《二馬》不是“丑陋的中國人”
莎士比亞是經典,但你要真演得都跟“磕餑餑”似的,我相信它早就沒了。 ——方旭
責任編輯:朱曉佳 實習生 李舒凝
方旭創作的話劇《二馬》里,倫敦人要把中國人驅逐出境。理由是:中國人出國什么都搶,箱包、手表、電飯煲、奶粉……他希望90年前的作品能和現在產生勾連。
莎士比亞是經典,但你要真演得都跟“磕餑餑”似的,我相信它早就沒了。 ——方旭
“別排成‘丑陋的中國人’了。”老舍的大女兒舒濟曾囑咐要改編《二馬》的話劇導演方旭。
“你說像老馬這些所謂的‘老派’,就一無是處嗎?”方旭看過的很多評論,基本把老馬視為丑角。但他不這么看:“老舍要不是那么愛老馬,他寫不出來。其實,老舍身上有老馬的影子……老舍沒那么激進。”
2015年春天,方旭改完《二馬》劇本,一直沒找到資金,就擱置下來。他想先找一家劇場,重演自己改編的另三部老舍作品。
在鼓樓西劇場,《我這一輩子》和《離婚》各演五場,效果很好。租好了北京9劇場的場地,報批卻遲至演出前二十幾天才完成,耽誤了開票。
“就算最后一回吧,演完這次我就不干了,咱們請朋友來玩玩,算告別演出了。”方旭當時心灰意冷。送票消息剛傳出去,舒濟打來電話:“你別送,這六場的演出費我們出,你把票給我們。”她與弟弟舒乙商量,把票包下來,請朋友去看。
方旭推辭,舒濟堅持:“你別跟我客氣,我們是沖老舍,沖這份事業。”舒家姐弟又給方旭打了十萬元錢,當做《二馬》的啟動資金。當時,方旭確確實實眼淚差點下來了。
2016年11月16日
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:better