post-truth(后真相):牛津詞典2016年度詞匯
一葉可以知秋。信息流通無遠弗屆,蝴蝶效應不容小覷,牛津的年度詞匯值得我們參考借鑒。
責任編輯:劉小磊
歲末年終,又到了總結過去,展望未來的時刻,也是各大詞典、各媒體機構公布年度詞匯、年度熱詞、年度漢字、年度代表字的旺季。率先出爐的,是英語世界最具指標意義的《牛津詞典》(Oxford Dictionaries)。
《牛津詞典》依照多年來的往例,在11月中旬的美國感恩節(Thanksgiving)前,公布了今年的“年度詞匯”(Word of the Year),雀屏中選的是post-truth(后真相)。這個結果,引發了全球媒體廣泛的報道。
《牛津詞典》把post-truth(后真相)定義為“訴諸情感與個人信仰比陳述客觀事實更能影響民意的種種狀況”(relating to or denoting circumstances in which objective facts are less influential in shaping public opinion than appeal
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:Golradir
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。