聽說,韓國人又準備“申遺”了

是可忍孰不可忍,孰可忍中國人也不能忍。

資料圖:首爾一座寫滿漢字和韓文的幕墻。(新華社記者 姚琪琳/圖)

一說起“申遺”,中國人首先想到的是韓國人。

無論是暖炕還是端午祭,韓國人申遺總是一次又一次挑動中國人的神經。

“知道”(nz_zhidao)和你聊聊,韓國人真的是抄襲大師嗎?

韓國人又準備“申遺”了!《北京日報》11月18日的報道稱,這一回,他們瞄準了漢字匾額。說起來,這些年來挑動我們神經的韓國“申遺”項目真是不勝枚舉。有一個“申遺控”的鄰居,難免會讓中國人很不爽。什么都是韓國人的,那“拷貝貓”(Copycat)是不是韓國人的???

生氣歸生氣,中國人最擅長的就是講道理。

韓服“變臉”的那些年

國產劇《女醫明妃傳》熱播時,一些觀眾就發覺它和韓劇《大長今》的畫風相似:都講宮廷女醫的故事倒也罷了,明朝皇帝穿得和朝鮮王一樣一樣的。難道說,“韓服”也是從“漢服”抄來的?

“韓服”是韓族的傳統服飾?,F代韓服主要由赤古里上衣、巴基褲和高腰裙組成,這也是我們最熟悉的韓服形制。

李氏朝鮮風俗畫家申潤福所繪男女服飾,與現代韓服幾無差異。(資料圖/圖)

根據現有史料,韓服的式樣最早能上溯到朝鮮半島的三國時期。

當時,高句麗、百濟和新羅的服飾雖各有特色,但大體呈“上衣下裳”的二部式格局,可劃入中國北方游牧民族的胡服系統。不過,它們與現代韓服的樣子實在差得有點遠。

根據高句麗古墓壁畫資料可知,當時的男子頭戴插鳥羽的帽子,身穿交領左衽短襦和大口窮褲,而女子則著交領左衽長袍(袍下現褶裙)。(資料圖/圖)

歷史背景為新羅時期的韓劇《善德女王》,里面角色所

登錄后獲取更多權限

立即登錄

網絡編輯:Golradir

歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}
午夜宅男在线,中视在线直播,毛片网站在线,福利在线网址