從臺灣看漢語拼音
漢語拼音既要兼顧系統性和科學性,又要簡潔易懂好發音,雖不完美,但也完成了一項幾乎不可能的任務。
責任編輯:朱又可
漢語拼音。
1月14日,我正在上海武康路的巴金故居參觀,手機突然跳出新聞提示,說素有“漢語拼音之父”美譽的周有光以112歲的高齡在北京辭世,讓我深感愕然。
國際上,紐約時報(The New York Times)、華盛頓郵報(The Washington Post)、美國廣播公司(ABC)、英國廣播公司(BBC)等重量級的英文媒體,也都在第一時間加以報道,推崇他為“Who Made Writing Chinese as Simple as ABC”(讓書寫中文跟ABC一樣簡單的人)、“Father of Chinese Romanization”(中國的羅馬拼音之父)、“Father of Pinyin Writing System”(漢語拼音書寫系統之父)。英文的維基百科(Wikipedia)也在首頁的新聞區塊(In the news),以帶照片的醒目方式報道,稱周有光為“creator of the pinyin system for writing Chinese in Latin letters”(創造了以拉丁字母書寫中
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:劉小珊
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。