李慈銘的字
李慈銘是晚清大家,被蔡元培譽為“舊文學的殿軍”?,F代出版物中關于他的名字——確切來講,關于他的字——存在許多錯誤,不可不辨。
責任編輯:劉小磊
電腦時代,極大地便利了中文的排版,但傳統時代不成為問題的問題,現在卻成了問題。李慈銘的字錯得五花八門,即是一例。
(本文首發于2017年4月27日《南方周末》)
李慈銘是晚清大家,被蔡元培譽為“舊文學的殿軍”?,F代出版物中關于他的名字——確切來講,關于他的字——存在許多錯誤,不可不辨。其最初名模,字式侯,又字法長;后改名慈銘,字愛伯,或作?伯。需要說明的是,他前后有兩套“名、字”,有些書在提到他時簡單地說:“李慈銘,字式侯,號莼客”,就不大妥當。中國人的名和字之間是有聯系的,“模”、“式”和“法”是同義詞,“慈”和“愛”是同義詞。特別值得注意的是,“愛伯”與“伯”并不像“式侯”和“法長”那樣是兩個“字”,而是同一個“字”的不同寫法。
“?”是“愛”的本字?!墩f文》:“愛,行貌。”“愛”為形聲字,下面“夊”,是義符,表示跟行走有關,上面“?”,是聲符?!?/p>
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:小碧
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。