“金拱門”算什么,“蝌蝌啃蠟”聽過嗎?
金拱門并非是憑空出現的。
金拱門并非是憑空出現的。在談到美國文化本土化現象的《金拱向東:麥當勞在東亞》中,便使用了“金拱”一詞隱喻麥當勞,在歐美,許多人也把麥當勞叫做“Golden Arch”。
“知道”(nz_zhidao)和你聊聊,外企來到中國后,都改了哪些中文名稱。
1990年,縱橫全球119個國家的快餐帝國McDonald's將觸角伸入中國南部沿海城市——深圳,開啟中國大陸第一家分店。
用漢堡、薯條、奶昔吸引了一代中國人的麥當勞那時被稱為“麥克唐納快餐”,如果說受孩子們喜愛是單純因為食品口味或者有趣的兒童玩具,那么大人們更多是在體驗美式餐飲時感受異國文化中的自由之風。再通俗點說,坐在麥當勞,意味著當時只花100塊,就能買到酷似紐約的街頭氣氛。
這就是為什么在麥當勞改名“金拱門”后,產生如此一致輿論反響的原因——“太土了”,即便現在的它已然變為新一代中國人眼中再普通不過的“本土食物”,但仍是80代甚至是70代腦海中的美國記憶。
為什么是“金拱門”
然而“金拱門”一詞與麥當勞淵源頗深,標志性的M型金黃色LOGO,首創于1953年亞利
登錄后獲取更多權限
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。