說出普通人的苦難
可以確認的是,真相與和解委員會所做到(至少是希望做到)的,正是在南非這片土地上被忽略、被遺忘,而且未來社會很可能還會為之付出代價的那些價值。
責任編輯:劉小磊
薩克斯是南非新憲法的起草者。
(本文首發于2018年2月8日《南方周末》)
奧比·薩克斯(Albie Sachs)《斷臂上的花朵》是一本意外讀到的好書,之前甚至沒有注意過它的名字。作者薩克斯是南非新憲法的起草者,也是南非憲法法院的大法官,書里的主題從南非轉型期的真相與和解,馬上就跳到時代前沿的那些爭論(比如公民社會經濟權利、同性戀婚姻、多元文化等等),讓人覺得真是沒有余暇,世界總在不斷沖突之中。
這本書附上了大量的判例,以及作者對法官判決工作的反思,可能尤其適合法學讀者,也可以幫助普通人了解,在一個不斷變動的世界中確立新規范之不易。但它還有另一層價值,作者對轉型期一些重大倫理問題的探討,對我這樣一直敏感于歷史問題,希望讓普通人也說出他們的苦難的人,竟帶來了意想不到的啟發。
薩克斯在南非反抗種族隔離的斗爭中曾經入獄,并受到非人的折磨,這讓人如何挺過去呢?作者不是靠對正義事業必勝或某種歷史必然規律的信念;在當時的形勢下,面對壓迫體制的絕對優勢的力量,翻轉這種權力關系幾乎沒有希望。對此,他闡述了使自己能夠堅持下去的原則:“不管我怎樣身受重創,我還是比他們優越——我的行為準則和價值比他們更高尚,我的信仰深度為他們無法企及,我才是真正的人類,我為正義而戰、我為自由奮斗,我永遠不會變成他們那種樣子。某種程度上,慈悲為懷的信念,而非殘忍的以暴制暴,賦予我一種道德上的勝利,讓我能夠堅強地走下去。”
他也確實這么走下去了。即使1988年,南非種族隔離政府制造了一起汽車爆炸案,奪去了他的一只手臂,他也依然不改初衷,期待從自己的斷臂上開出玫瑰與百合之花,而不是其他種類的復仇——這正是書名的由
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:周凡妮