電視劇尋寶:下次煲劇,記得準備好你的筆記本
美劇的創作人深入不毛之地,處理僻冷的題材和探討復雜的人性;有時更直接討論時下最多人關注的議題。
責任編輯:劉小磊
近20年來,美國的電影和電視劇朝相反方向發展:電影愈來愈漫畫化和童稚化,電視劇卻愈來愈重視劇本和成熟觀眾的口味。漫威的超級英雄帶領全球電影觀眾一天復一天“笨下去”(dumbed-down),美劇的創作人卻深入不毛之地,處理僻冷的題材和探討復雜的人性;有時更直接討論時下最多人關注的議題。
張愛玲說:“悄然而逝的時光之中,到處可以發現一些珍貴的東西,使人高興一下午,一生,一世。”我是抱著這樣的期望看電視劇的。在一片荒誕不經和陳詞濫調之中,偶然會聽到說出真相或道盡無奈的話,使你回味、感慨甚至激動。
美劇《傲骨之戰》第二季海報。IMDb評分8.4分。
美劇《傲骨之戰》(The Good Fight) 是大受歡迎的《傲骨賢妻》(The Good Wife)的衍生劇集。此劇最令人刮目相看的,不是辯方律師與檢控官在法庭上唇槍舌劍,也不是峰回路轉的劇情轉折;而是它繪影繪聲地表達了在特朗普不仁不義的“惡毒管治(toxic leadership)”下,美國自由派精英的無力感和道德憤怒。
整套劇的道德良心是資深女演員克里斯汀·芭倫斯基 (Christine Baranski)飾
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:周凡妮
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。