我把語文教材的古文比重提高到45%
這兩年,中國的語文教育改革用“波瀾壯闊”來形容也不為過。
責任編輯:吳筱羽 實習生 曾櫟螢
這兩年,中國的語文教育改革用“波瀾壯闊”來形容也不為過。
語文的重要性,怎么重都不過分。但我認為,這么多年來,語文教育沒有得到應有的重視。
我還是語文出版社社長的時候,主編了一套語文教材。我堅持,這套教材里古詩文的實際內容要占整本教材內容的45%以上。
我跟工作人員交代,對外只能說這個占比是25%。為什么呢?因為社會壓力非常大,可能會說我們復古復辟。我也是人,而且當時在任,面對壓力,只能偷偷做。
怎樣讓這套教材過審呢?就要再增加近現代文化的內容。我增加了一個“小說”單元,這個單元叫小說,乍一聽“現代的”,對吧?
我在小說單元里安排進了《鏡花緣》《君子國》,金庸小說中的《智斗書
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:小碧