林沛理:我的快樂之道
今年以非常書呆子的方式度過新春假期,用三天讀完英國倫敦國王學院教授霍爾(Edith Hall)所著的《亞里士多德的快樂之道》,收獲還算不錯。
責任編輯:劉小磊
今年以非常書呆子的方式度過新春假期,用三天讀完英國倫敦國王學院教授霍爾(Edith Hall)所著的《亞里士多德的快樂之道》(Aristotle's Way : How Ancient Wisdom Can Change Your Life),收獲還算不錯。
《亞里士多德的快樂之道》
古希臘人常常掛在嘴邊的“eudaimonia”,一般解作“幸?!?,但更確切的譯法是“自求多?!?,指透過忠于自己和實現自我達致一種生命圓滿的狀態,英文的意思是“human flourishing”。
這正是亞里士多德的快樂之道:在生命中找到一個可以讓你發揮潛能和所長的目標,努力做一個“最好的自己”(the best version of yourself)。
在書中,身為古典學學者的霍爾不忘與讀者分享古希臘人的智慧。她說,要得到幸福,就要遵守那兩句刻在德爾菲神殿(De
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:溫翠玲
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。