南亞次大陸初探 我的印度除夕 | 春節見聞
我不來找答案,只是過路人。
我一路上的所見所聞所思,雖然復雜,卻十分膚淺。但它畢竟是東方之旅的一段必要的序曲。
——奈保爾 《幽暗國度》
責任編輯:周建平
瓦拉納西,恒河夜祭
我不來找答案,只是過路人。
我一路上的所見所聞所思,雖然復雜,卻十分膚淺。但它畢竟是東方之旅的一段必要的序曲。
——奈保爾 《幽暗國度》
序曲
“你覺得德里臟嗎?”在印度首都德里的新火車站外,熱心引我去公交車站的男士被一片排泄物、腐爛食物匯成的污漿阻擋了腳步,轉過頭望著我,“臟就是德里,這就是德里。”
這位自稱車站工作人員的男士接著滿臉愁容告訴我,我買的火車票很容易因為天氣延誤,他希望能為我推薦旅行社以便我作出最好的出行選擇。為消除我的懷疑,他再次把“工作證件”舉到我的眼前,眼睛連著眉毛一起擰出了個接近誠懇的皺眉。
“You look like my sister!”他期待著我的回視。“Sister,you know,not for your money!I just want to help you!”他滔滔不絕,突然話鋒一轉,“Do you have a boyfriend?”
接下來,“You look like my sister”和“Do you have a boyfriend”這一搭話組合,我在不同場合、從不同人的口中聽到了許多次,看起來是一種經過集體探索后傳下來的最佳模式。只身來到印度的女性游客顯然比男性游客多了另一層困擾,除了興旺旅游和松散監管帶來的源源不斷的詐騙式推銷,圍繞著女性游客的還有摻著性欲的過度熱情。
在德里入住第一家旅店時,我受到店主的語言性騷擾和未遂的肢體性騷擾——不少男性旅游從業者都擅于一種無辜狀態的營建:那種油光水滑的和善,似乎你拒絕就傷了這個可憐人的心,接著他不斷提出并試探著進一步的肢體接觸。這種發膩的表演式真誠,他們如此熟稔。
無論是在街道上圍堵住我的司機們的“Hello&r
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:溫翠玲