到瑞士山區尋找“老海蒂”
瓦萊州與法國、意大利交界,一部分說法語一部分說德語。這里的人十分注重自己獨特的山區文化,比別的州少了一些商業氣息。
責任編輯:楊嘉敏
“鐵娘子”瑪蓮
在德國見完友人,我坐上火車去瑞士的朋友那和先生保羅匯合。不知不覺就跨越了國境,人物環境語言并沒有太大變化。再換一趟車,穿過一個長長的隧道,到了瓦萊山區,卻立刻感覺不一樣了:滿山坡都是葡萄田與小木屋,廣播里和路上的招牌一下變成了法語。瑞士是一個聯邦制國家,不同的州分別說著德語、法語、意大利語,人文風俗也并不一樣。瓦萊州與法國、意大利交界,一部分說法語一部分說德語。這里的人十分注重自己獨特的山區文化,比別的州少了一些商業氣息。
瓦萊山區的晚霞。
瑞士朋友瑪蓮是保羅媽媽的世交,她熱愛大自然并十分了解相關的知識與技能,是一個能夠在瓦萊山區獨居的女強人,還曾遠去吉爾吉斯坦教那里的牧民制作奶酪?,F在,她是當地有名的植物草藥師,經常領隊在山區徒步教人辨識路上各種野生植物的用途。秋天,她會在各種果田里工作;冬天,她常去山上的農場做奶酪;春天,她又要開始新一輪的播種耕耘??傊?,在我眼里,馬蓮與大自然緊密結合的生活實在是充實又有趣,讓人羨慕不已。
保羅開車到Sierre(謝爾市)火車站接上我,離開山谷的盆地,汽車開始在十分蜿蜒狹窄必須找空地停下才能錯車的山路上行駛爬升。窗外葡萄田地覆蓋的山谷實在太美讓驚險的路途也變得十分愉悅。抵達山頂小鎮Ayent(阿央)下面的一個村子,瑪蓮從吉爾吉斯坦收養來的牧羊犬立刻從傳統石木結合的山區老房子里沖了出來迎接我們。這次看到
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:柔翡