2020上半年:英文里的熱門外來語【語詞究竟】

責任編輯:朱又可

(新華社/歐新/圖)

2020年,一個有著對稱之美的漂亮數字,來臨前讓許多人都充滿了期待與向往,孰料剛跨進之后,這個世界就出了個大狀況。新型冠狀病毒(novel coronavirus)疫情,演變成了席卷全球的“特大流行病”(pandemic)。截至6月初,全世界約有700萬人確診,40萬人因此喪命。

5月25日,在美國明尼蘇達(Minnesota)州的明尼亞波利斯(Minneapolis)市,一名非裔美國人喬治?弗洛伊德(George Floyd)被警察當街跪壓,導致窒息死亡,隔天開始,當地舉行了示威抗議,民眾的怒火如野火燎原,隨后擴散至美國全境乃至世界各地,甚至引發大規模的打砸搶燒與暴力襲擊,烽煙遍地,讓人看得怵目驚心。

2020年才過了一半,英文里的一個拉丁文外來語“annus horribilis”(災難不斷的一年,音標 [??n?s h??r?b?l?s]),就已經不斷在我的腦海里盤旋。

“annus horribilis”的字面本義是horrible year(恐怖的一年),annus是year(年),annual(每年的)由此而來,horribilis是horrible(恐怖的),也是horrible最終的源頭。1992年年底,英國女王伊麗莎白二世(Queen Elizabeth II)就用了這個說法來描述那一年:溫莎城堡(Windsor Castle)大火、長公主(Princess Royal)離婚、約克公爵(Duke of York)與夫人分居,威爾士親王(Prince of Wales)與王妃分居。那一年的英國王室諸事不順,女王有感而發,這個“annus h

登錄后獲取更多權限

立即登錄

網絡編輯:柔翡

歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}
午夜宅男在线,中视在线直播,毛片网站在线,福利在线网址