反轉驚人!年度懸疑片提前誕生?
責任編輯:陳玲玲
圖書翻譯,是一項特殊的職業。其從業者和無數幕后英雄一樣,一直在無人知曉的角落里,默默耕耘、辛苦奉獻。
一部小說能否成為經典,不光有作者的心血,還有來自翻譯者,甚至評論家的共同努力。優秀的譯者,不但能譯出原著的精髓,還能通過“二度創作”,讓原著煥發新的生機。
他們既是小說內容的搬運工,也是“重塑”小說的靈魂工匠。
比如,林少華翻譯的《挪威的森林》,傅雷翻譯的《約翰·克里斯朵夫》,朱生豪翻譯的莎士比亞作品,都韻味十足,給讀者留下了深刻的印象。
而我們今天要說的這部電影,便聚焦圖書翻譯,挖出了很多不為人知的幕后秘聞——
《翻譯疑云》
Les Traducteurs
《翻譯疑云》是一部法國片。
一直以來,法國片多以文藝、愛情、喜劇等電影類型享譽世界。而《翻譯疑云》則另辟蹊徑,靠懸疑取勝,讓觀眾見識到了法國電影的另一重魅力。
雖然貌不驚人,但該片的主演陣容,卻十分豪華,頗具國際范兒——
有主演《去他*的世界》的英國演員埃里克斯·勞瑟;
來自烏克蘭的“邦女郎”歐嘉·柯瑞蘭寇;
還有參演過《西部世界》的丹麥女星特麗薩·庫倫以及客串過《黑客帝國》的法國男星朗貝爾·維爾森。
這樣的“神仙陣容”,無疑為本片增色不少。
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:柔翡
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。