林沛理的疫情沉思 | 握手之死,不是小事一樁

當然,疫情來襲,我們失去的又豈止是對人的好奇,以及對城市的浪漫想象?

責任編輯:劉小磊

奧巴馬與喬·拜登隔空拍肘。

從前,英文的“B.C.”代表“公元前”,是“Before Christ”的縮寫。今天,“B.C.”代表“新冠肺炎前”,是“Before Covid”的縮寫。新冠肺炎如何深刻、徹底地改變世界,由此可見。

新冠肺炎自去年年底爆發以來至今10個月,是時候盤點一下我們因它而失去的東西。英文有“count one's blessings”的說法,提醒我們要對擁有的一切心存感激,不可視之為理所當然。然而置身于今日面目全非的世界,需要做的也許是“count one's losings”,計算一下這段日子從我們指間溜走的珍貴東西。滄海桑田,生命的“blessings”可以在一夜之間變成“losings”,是這場大流行病的教訓。

比方說,握手作為社交儀式基本上已經壽終正寢,取而代之的是令看的人和做的人同感尷尬的所謂“拍肘”(elbow tap)。這不是小事一樁,握手之死,有重大的象征和現實意義。

現在回想,才發

登錄后獲取更多權限

立即登錄

網絡編輯:梁淑怡

歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}
午夜宅男在线,中视在线直播,毛片网站在线,福利在线网址