錢鍾書為《圍城》的“時代錯亂”解嘲

(本文首發于2021年7月1日《南方周末》)

責任編輯:劉小磊

錢鍾書1986年5月16日復江西大學中文系85級大學生劉文輝信的影印本。汪少華教授云:寫信人署名潦草,害得回復者猜不著而照畫。

《圍城》敘事始自1937年7月,終于1939年12月?!疤摶玫幕▓@里有真實的癩蛤?。╥maginary gardens with real toads in them),虛幻的癩蛤蟆處在真實的花園里”,“虛虛復須實實,假假要亦真真”,而“虛虛實實,最難恰到好處”。

第三章:“沈先生下唇肥厚倒垂,一望而知是個說話多而快像嘴里在瀉肚子下痢的人。他在講他怎樣向法國人作戰事宣傳,怎樣博得不少人對中國的同情:‘南京撤退以后,他們都說中國完了。我對他們說:“歐洲大戰的時候,你們政府不是也遷都離開巴黎么?可是你們是最后的勝利者?!彼麄儧]有話講,唉,他們沒有話講?!w辛楣專家審定似的說:‘回答得好!你為什么不做篇文章?’”時間是1938年早春。在網上看到錢鍾書先生1986年5月16日復大學生劉文輝信的影印本:“沈先生是講第一次大戰,我有心要他信口開河,假充內行,嚇唬中國人。假如他真對法國人講過這句話,當場就會遭到駁斥,他也不可能向本國人夸夸其談了。你發現問題,使我欣佩。三年前,大連有位同志也曾來函提出。你和他是兩位細心人。附帶一提,我有一部《管錐編》,你知道么?第四冊1302-1304論‘時代錯亂’一節引迭更斯小說,也許可供你閱讀古今名作的參考?!蹦恰皢栴}”想必是法國政府遷都晚于沈先生“說話”兩年。實際上,迫于德軍,法國政府三次遷都Bordeaux(波爾多)

登錄后獲取更多權限

立即登錄

網絡編輯:周凡妮

歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}
午夜宅男在线,中视在线直播,毛片网站在线,福利在线网址