錢鍾書《將歸》詩“夏日”典解
(本文首發于2021年11月25日《南方周末》)
責任編輯:劉小磊
錢鍾書手書自作詩。
清人程晉芳曾言:“夫詩有詩人之詩,有學人之詩,有才人之詩,而必以詩人之詩為第一?!保ā锻蟆罚╁X鍾書先生可謂學人、才人而兼詩人,不過與《管錐編》《談藝錄》《圍城》相比,有關《槐聚詩存》的專門研究要冷清得多,究其原因,大概在于錢氏“學人之詩”古典今典頗多且不易索解。
陳永正先生在《詩注要義》中,以“知難”作為首章開宗明義:“注釋詩歌之難,其緣由主要有三:一為注家難得,二為典實難考;三為本意難尋?!贝_為深悉甘苦之言。筆者不才,試就錢鍾書先生《將歸》詩中“夏日”之典略作申述,《將歸》詩共二首,作于1938年,“夏日”見第二首頸聯:
結束箱書疊篋衣,浮桴妻女幸相依。
家無陽羨籠鵝寄,客似遼東化鶴歸。
可畏從來知夏日,難酬終古是春暉。
田園劫后將何去,欲起淵明叩昨非。
按錢鍾書先生于1935年考取庚子賠款公費留學生,赴牛津大學留學;乃與楊絳結婚,同船赴英。不過好景不長,至1938年,歐洲正處于二戰爆發前夜,局勢已然非常令人不安。而中國則早已開始全面抗戰,更深陷血與火之中。錢氏夫婦(還有出生不久的女兒)于此
登錄后獲取更多權限
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。