人人都正確,人人皆聒噪
《Hacks》自然是一部高品質的劇集,但被反復提及的有關階層、性別等議題也令人疲憊,一度讓我懷疑自己是否在看一部劇情版的網絡熱搜榜單。
本文首發于2022年《南方人物周刊》
責任編輯:楊靜茹
《Hacks》
美劇《Hacks》中譯名的離譜程度,可與美劇《Better Call Saul》媲美,后者被翻譯成“風騷律師”,而前者則被譯成“絕望寫手”。實際上,直到上線的前三個月,《Hacks》都沒能定下劇名。
為了趕在艾美獎提名截止期2021年5月31日前播出,這部高質量的喜劇幾乎在毫無宣傳的情況下匆匆上線——它也確實拿到了艾美獎最佳喜劇類劇集。在這部雙線敘事的喜劇中,一位主角是老派脫口秀演員Deborah,另一位是氣勢洶洶的年輕脫口秀寫手Ava,Deborah的飾演者憑此
登錄后獲取更多權限
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。