古裝劇濫用日本元素遭下架,劇組“沒文化”真可怕
一些古裝劇之所以封神,對服化道的認真考據是原因之一。比如87版《紅樓夢》為了設計好服飾,請來好幾位泰斗級學者作為顧問團。
“知道”(nz_zhidao)跟你談談,古裝劇的服化道有多重要。
責任編輯:劉韻珊
近日,古裝劇《我叫劉金鳳》因濫用日本元素,被網友詬病“以倭代華”。在爭議聲中,《我叫劉金鳳》全網下架。
盡管這是一部架空古裝劇,劇中的服化道也未免過于胡來。劇中的角色頭戴垂纓冠,身上穿的是狩衣,腳下踏的是木屐,吃的是壽司,就連放置壽司的盒子也是日本的漆器盒……
國產古裝劇里像《我叫劉金鳳》這么極端的案例是少數,但市面上的很多古裝劇里或多或少都出現日本文化的元素,只是觀眾并不了解,或者用得多了觀眾也習以為常了。
這樣的情形正在發生改變。日前廣電總局召開電視劇創作座談會,指出:“古裝劇美術要真實還原所涉歷史時期的建筑、服裝、服飾、化妝等基本風格樣貌,不要隨意化用、跟風模仿外國風格樣式?!?/strong>
在一些網友眼里,古裝劇的服化道——尤其是架空劇的服化道沒必要太較真,真是如此嗎?古裝劇里緣何日本元素泛濫,背后的深層次原因是什么?又該如何規避誤用風險?
服化道很重要
認為服化道不重要、無所謂的,自然是無稽之談。一個基本常識是:服化道很重要。
服,即角色的服飾?;?,即角色的造型與妝容。道,與劇情、人物和影視場景有關聯的一切物體的總稱。道具有兩大類。一類是用于環境造型,叫陳設道具,大到古代宮殿、城門、長廊、客棧、桌椅,小到書畫、窗簾、幔帳。一種是用于人物造型,也叫戲用道具
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:解樹