芭貝里寫了《刺猬的優雅》,但也愛“狐貍”的灼心

“我筆下所有角色都以不同方式面對孤獨”

(本文首發于南方人物周刊)

責任編輯:周建平

(Boyan Topaloff/圖)

“人們相信追逐繁星會有回報,而最終卻像金魚缸里的金魚一般了結殘生?!?/p>

在小說《刺猬的優雅》開篇,法國作家妙莉葉·芭貝里(Muriel Barbery)借12歲富家千金帕洛瑪之口道出“身處魚缸之中的創傷”,由此開啟對孤獨、自由、生死等生命議題的拷問。

當那個看透世界虛妄、計劃自殺的女孩結識寡居、博學的門房老太太勒妮之后,她的人生漸被照亮,帕洛瑪眼中的勒妮“從外表看,她滿身都是刺,是真正意義上的堅不可摧的堡壘”、“從內在看,她也是不折不扣地有著和刺猬一樣的細膩”、“喜歡封閉自己在無人之境,卻有著非凡的優雅”。

《刺猬的優雅》出版后即獲得法國書商獎,兩年半內銷售達200萬冊,“繼瑪格麗特·杜拉斯《情人》之后,以長銷之姿雄踞暢銷傳奇”(《法蘭西晚報》)。芭貝里認為,讀者也許在她的作品中尋得共鳴:“我們都是孤獨的刺猬,只有頻率相同的人,才能看見彼此內心深處不為人知的優雅?!?/p>

芭貝里1969年生于摩洛哥,曾在法國諾曼底教授哲學。她的第一部小說《終極美味》獲得2000年度最佳美食文學獎和2001年酒神巴庫斯獎。哲學出身的她相信美食具有奇妙的治愈力?!罢缥覀儗Υ钅菢?,我們也應該以負責、美好、純粹、頗具精神性和儀式感的方式飲食,那樣我們才會變得更好!”

2023年底,芭貝里攜新作《狐貍的灼心》(Une heure de ferveur)中文版來華與中國讀者面對面交流,其間接受了《南方人物周刊》的專訪。這一次,她將視角轉向癡迷已久的東方文化,坦言自己喜歡像“刺猬”那樣靜靜觀察,但也喜愛狐貍的智慧和野心——“一切不曾熾熱的終將消逝?!?/p>

《小王子》因結合孩童的純真與成人的智慧而成為經典

南方人物周刊:中國讀者認識你最早緣于那本《刺猬的優雅》。此次《狐貍的灼心》中譯本出版,譯者對小說原標題進行了意譯。據我所知,法文原書名直譯為《一小時的熾熱》,出自圣-??颂K佩里的《風沙星辰》。

芭貝里:編輯希望改下原標題,讓它更符合中國讀者的期待。我認為小說的法文原標題非常美,它取自圣-??颂K佩里書中的一句話,他曾解釋說,當他自己還是名年輕飛行員、第一次在北非摩洛哥的沙漠上空飛行時,他對那片沙漠充滿敬意,他熱愛它的原始、純凈。在他看來,那是一片沒被任何戰爭污染的“貞潔之地”,仿佛是一座天堂,但它已不復存在,他在書中寫道:“棕櫚樹也好,貝殼粉也好,它們已將最珍貴的東西賦予了我們,它們給予了我們一小時的熾熱,而我們將是那一刻唯一的見證人?!蔽曳浅O矚g這句話,它提示我們,也許生命中只有那么幾小時滿懷虔敬和熱情,但我們必須努力追尋,當它降臨時,我們要牢牢抓住,別讓它溜走。

南方人物周刊:說到圣-??颂K佩里,我想到《小王子》里狐貍也是主角。你書中“狐貍”的隱喻是否與《小王子》也有關?你如何評價《小王子

登錄后獲取更多權限

立即登錄

校對:趙立宇

歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}
午夜宅男在线,中视在线直播,毛片网站在线,福利在线网址