一個人的二十年——我怎樣編纂一部莎士比亞大詞典

莎士比亞全集包括37部劇本、4部詩歌,共41部作品。編一部莎士比亞大詞典最初以為只需5年,后來才發現這是一場沒完沒了的“馬拉松”,不止5年,而是20年!

責任編輯:馬莉

我的故事

莎士比亞全集包括37部劇本、4部詩歌,共41部作品。編一部莎士比亞大詞典最初以為只需5年,后來才發現這是一場沒完沒了的“馬拉松”,不止5年,而是20年!

莎士比亞的誕辰與忌辰
世人至今不知威廉·莎 士比亞確切的誕生日,只知他于1564年4月生于英格蘭中部沃里克郡埃文河畔斯特拉特福鎮(Stratford-upon-Avon)。據該鎮圣三一教堂 的記錄,莎士比亞于1564年4月26日受洗。后人根據莎士比亞的受洗日,1616年4月23日的忌辰,及英國守護神圣喬治節正是4月23日,便把他的誕 辰日也定在4月23日。

我年輕時莎士比亞就提醒我:不要忘了莎士比亞

我對莎士比亞的喜愛要從高中時代說起。對我啟蒙的作品是曹禺譯的《柔蜜歐與幽麗葉》:漂亮優美、瑯瑯上口的臺詞,凄美的愛情悲劇,活靈活現的人物,使我大為迷醉。我像蜜蜂吮吸花蜜似的盡情吸取莎劇的甜美芳香——從此,莎士比亞就像一個精靈,深藏在我的心里。

上大學時,當我能閱讀英文原著以后,我就想讀莎劇原文。首先抓來的,是一本印得很漂亮的小冊子《羅密歐與朱麗葉》,曹禺的譯本給我的印象太深,仿佛“一見如故”,于是我就想進一步讀下去。有一個月,我經濟困難,沒有伙食費了,向系主任借了五塊錢,走在校園里,忽然看見書攤上有一部牛津版莎士比亞全集,我毫不猶豫地用那五塊錢買下它,到現在我也想不起來那個月到底是怎么糊弄過去的。我打算通讀這部莎士比亞全集,在書上寫下自己的決心:“Read four pages every day!”(每天讀四頁?。摹侗╋L雨》讀起,接著讀《維羅納二紳士》,后來還讀過《凱撒大帝》。讀這幾個劇本并不難懂,但是莎士比亞原文的語言太難了,“攔路虎”太多,書后邊的詞匯表只有薄薄幾頁,不解決問題,那些難字難句在一般字典和語法中也查不到。詩人徐遲說過:要讀懂莎士比亞,光有白文本不行,必須有帶詳注的好版本和專門工具書,而這兩種書在圖書館里找不到。我通讀莎劇的計劃只好停下來。

解放后有幾年,我的工作與英文無關,自以為再沒有機會讀莎士比亞原著了,把那部牛津莎士比亞全集送給一位教過我英文的恩師。但是,一位當導演的老同學不知怎么知道我喜愛莎劇,從開封的一個冷攤上替我買了一套40本稍有殘缺的莎氏全集,是牛津大詞典初創者之一、著名學者弗尼瓦爾博士(Dr. F.J. Furnivall)在19-20世紀之交編訂的。我沒有工夫看,把它壓在箱底。此后歷次政治運動,我的衣物書籍經過不止一次被抄和丟失。奇怪的是,這部莎士比亞全集歷經半個多世紀的劫難,至今居然奇跡般地仍然擺放在我的書架上,仿佛一直在提醒我:不要忘了莎士比亞。

劉炳善,1927年生。河南大學外語學院教授,資深翻 譯家,中國莎士比亞研究會顧問、國際莎士比亞協會會員,著有《英國文學簡史》、《英國文學常識入門》,譯著 《伊利亞隨筆選》、《英國散文選》、《圣女貞德》、《書和畫像》、《倫敦的叫賣聲》,論文集《中英文學漫筆》,作品集《異時異地集》,主編《英漢雙解莎士 比亞大詞典》。

插圖選自《英漢雙解莎士比亞大詞典》(河南人民出版社)

插圖選自《英漢雙解莎士比亞大詞典》(河南人民出版

登錄后獲取更多權限

立即登錄

網絡編輯:莫希

歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}
午夜宅男在线,中视在线直播,毛片网站在线,福利在线网址