和王璞聊本雅明:一看到這個書名,我就有一種觸電感
責任編輯:劉悠翔
【單集介紹】
大家好,歡迎來到有點文化。我是主播黎衡。
今天我們非常高興請到了《本雅明傳》的譯者,美國布蘭迪斯大學的副教授王璞老師來做客,我們將從本雅明在中國最早的一部名作《發達資本主義時代的抒情詩人》這本書來入手,來聊本雅明的一些問題。
【金句摘錄】
?一看到這個書名,我就有一種觸電感,這是90年代中后期的北京,我是一個高中生生活在那樣一個時代,懵懂之中,又喜歡詩歌,看到這個標題時就有觸電的感覺。
?我是每一次在進入最早在讀本雅明的《發達資本主義時代的抒情詩人》時,并不是說不為之著迷,并不是說看不進去,并不是說不為之吸引,恰恰相反,是那個著迷的程度,吸引的程度極大,但是總是在眩暈之中不斷折返于這些歷史意向辯證語句之中,還沒有找到一個通道。
?如果本雅明今天存在的話,他一定會嘗試各種各樣新的媒介,但同時對媒介保持一種批判的態度,也許他會發現播客的好,也許他會發現播客的不好,也許他會去嘗試短視頻,也許他會在短視頻之中找到關于我們這個注意力無法集中分神的另外一種更新的表達。
【本期嘉賓】
黎衡 南方周末文化副刊部記者
王璞 布蘭迪斯大學副教授
出品團隊
記者/黎衡
編輯/劉悠翔
音頻剪輯/邵瑞兒 馮鈺炫 羅晶晶(實習生)
運營推廣/邵瑞兒 廖志純 趙雯儀
校對:星歌
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。