最野的部隊,最野的兵
責任編輯:史哲
“Stop your engines,drop anchor and get ready for inspection!”(停船,拋錨,準備接受檢查?。?/p>
喊話的是海軍陸戰隊某部二中隊中隊長李振華,他的“振華版”海軍常用英語被錄了音,用來訓練即將赴海外執行任務的特戰隊員們。
李振華曾是清華大學國防生,他一直夢想著去中國最野的部隊。大三時,一位海軍陸戰隊兩棲偵察隊員的報告幫他選定了目標。他找來南海艦隊一位將軍的電話號碼,然后撥了過去。
將軍的回答很簡單,“我們隨時歡迎!如果你準備好了……”
畢業時,他如愿以償。他去的是海軍陸戰隊兩棲偵察隊蛙人中隊。海軍陸戰隊素有“軍中之軍”之稱,而蛙人中隊則稱得上是陸戰隊的“隊中之隊”。
李振華差不多提前一年開始準備——他從網上搜集
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:王憐花
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。