神跡下的健康心態
在英語里,宗教 (religion)和迷信(superstition)是很不同的兩碼事
責任編輯:蔡軍劍
在英語里,宗教 (religion)和迷信(superstition)是很不同的兩碼事
在美國,常會遇上傳教者。華人見面,有時也會說起這檔事。某些朋友覺得很奇怪:在這樣一個科學技術高度發達的國家里,怎么還有那么多人相信“迷信”?把宗教等同于迷信,這種話,主流媒體現在都不講了。不過,僑居海外的人,話語習慣往往停留在離開中國那一刻,未必與時俱進。這種時候,就表現出小學和中學里受到的那些政治思想教育的影響了。其實,在英語里,宗教(religion)和迷信(superstition)是很不同的兩碼事。相信人類之上有著更高存在的是宗教;以為凡人具有超常能力(如女巫)的是迷信。在歷史上,宗教甚至是強烈反迷信的。
朋友的第二個問題,往往是這樣的:“如果宗教不是迷信,難道你相信上帝在六天里造
登錄后獲取更多權限
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。