深夜來的人
深夜來的人,多年后娶我為妻。記得多年前他掀開厚重的棉門簾,第一次走進我的房間,筆直地向我走來。他對我說:“你叫什么名字?”使我驚慌不已。
責任編輯:馬莉
一
冬天的夜里,阿克哈拉總是那么寂靜,那么寒冷??偸菦]有月亮,星空晶瑩清脆。而我們的泥土房屋卻是暖和滾燙的,柔軟的。雜貨店里的商品靜靜停在貨架上,與過去很久很久以前的某種情形一樣。而我們像睡著了似的安靜地圍著火爐干活,手指輕松靈活,嘴里哼著過去年代的歌。這時兩個人推門進來了,攜一身白茫茫的寒氣。他們徑直朝我走來,他們的眼睛寶石一般熠熠生輝。
阿克哈拉的冬天無邊無際,我們的泥土房屋在冬天最深處蜷匐著。在這房屋之外——荒原呀,沙漠呀,大地起伏之處那些狹窄水域和黑暗的灌木叢,遠在天邊的牛羊……它們在黑夜里全都睜著眼睛看了過來。但是四面墻壁和屋頂把我們捂在手心,把我們藏匿了起來似的。我們圍著火爐,安靜地做著一些事情。再也不會有敲門聲響起了。我們的房子孤獨地停在大地深處,煙囪在夜色里冒著雪白的煙,燈光像早已熄滅了一般寂靜地亮著。
我是裁縫,我手持一塊布料,一針一線縫制衣服。不久后,在一個明亮的白天里,將有人穿著這件嶄新的衣服,醒目地走在荒原上,像是走向愛情。在阿克哈拉,那些冬天的深夜里來的人,全都是寂寞的人嗎?全都是有秘密的人嗎?全是剛剛經歷過無比艱難、漫長又黑暗的旅途的人嗎?他們帶來了巨大的寒冷,他們一走進房子,爐火就黯淡了一下。
他們其中一人筆直地走向火爐,熟練地從墻上取下爐鉤,勾開爐圈,往爐膛添進一塊煤,像是回到了他多年前的家中。
然后他們走到房子中央,解開扣子,敞開寒冷的外套。里面的衣物重重疊疊,厚重深暗。他們又從頭上取下冰涼沉重的狼皮緞帽放在柜臺上。兩個帽子并排著緊緊地靠在一起,他們倆也并排靠在柜臺上,安靜地看著我安靜地干活。我示意他們再靠爐子近一點,那里暖和。他們連忙拒絕并表示感激。然后又是
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:莫希