【封面專題·權力隱士】誰在掌控海外劇話語權?
美?。壕巹〖庸S,看著自己的想法被撕成碎片。在韓劇的制作中,編劇可謂是靈魂人物,一旦制片選好編劇、導演后,編劇的影響力就貫徹韓劇制作始終。日劇的金牌編劇們走紅靠的是個性鮮明的故事,有各自的影迷群體。
美?。壕巹〖庸S,看著自己的想法被撕成碎片
在美國,劇作不僅僅是一門“藝術”,更是作為一項“工程”而存在的。
美劇的編劇團隊等級分明:位居金字塔頂端的是“節目運作者”(show runner),也叫“趕秀人”;其次是分工不同的編劇和制作人;最后是龐大的助理們。這三部分如同一條完整的流水線,組合出一部部讓人欲罷不能的電視大餐。
趕秀人確定了本季的話題后,帶領編劇團隊工作。每位編劇都要在趕秀人的監工下,完成各自的劇情?;旧?,每一集都會有一個“動點進度表”(beat sheet),每一個動點(beat)表示一個情節高潮或者情節迸發點(plot development point,一個高潮點規定每一分鐘會出現一次。
以《線人》為例,一集的劇本需要兩周的時間來完成,劇本一旦完成,編劇就需要跟趕秀人討論,接著修改劇本,約耗費掉10天,最后就是敲定劇本進入潤色階段。
接下來就是集體討論。
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:瓦特
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。