從“小姐”到“失足女”
毒品交易也屬非法,但我們不會替毒品販子取一個遮遮掩掩的名字,叫他們“失足販子”或“賣癮者”
責任編輯:蔡軍劍
毒品交易也屬非法,但我們不會替毒品販子取一個遮遮掩掩的名字,叫他們“失足販子”或“賣癮者”
在通常的性交易活動中,女人是賣方,男人是買方。在娛樂場所,大約從1990年代中期開始,他們分別被稱為“小姐”和“老板”。這種稱呼廣為人知以后,“小姐”一詞遭到其他女性的拒絕,逐漸專有。而“老板”非但沒有被污名化,還有擴大使用范圍的趨勢。一些機關領導、高校博導都被稱為“老板”,并不會因此懊惱。
這是一個很有意思的社會性別問題中的語言現象。一方面,人們會因為對女性的歧視而選擇現成的歧視性語言,比如用“婆婆媽媽”形容令
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:王憐花
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。