【“9·11”十年】“再過十年美國也不會完全理解恐怖主義”——訪托馬斯·弗里德曼
如果你能創造一個有足夠自由的環境,穆斯林就可以在里面談論、改善他們的信仰,并欣然接受現代化。這是我支持伊拉克戰爭的原因。
責任編輯:李楠 馮飛
托馬斯·弗里德曼(Thomas L.Friedman),《紐約時報》專欄作家,曾擔任該報紙駐黎巴嫩的采訪主任,也是唯一一個曾三次獲得普利策新聞獎的記者。他同時擔任哈佛大學的客座教授,開設一門關于全球化的課程。
他稱自己是“商業社會的行吟詩人”,卻每周兩次撰寫國際事務專欄,固定被全世界七百多家報紙轉載;他撰寫了《世界是平的》等作品,掀起了第一波“全球化”討論熱潮,穩居暢銷書排行榜,他公開支持伊拉克戰爭,即便因此飽受抨擊。
十年時間,足夠人靜下心來做一個小結。弗里德曼對“9·11”,對他過去發表的有關“9·11”的一切是如何小結的?2011年8月30日,南方周末記者采訪了弗里德曼。
托馬斯·弗里德曼
“我是伊拉克戰爭的支持者”
南方周末:你覺得美國會如何評價過去十年?“9·11”真的改變了美國嗎?
弗里德曼:過去十年對美國來說是非常糟糕的十年。我們用這十年在瞄準全球化中的失敗者——基地組織、塔利班,而不是用來瞄準全球化中的勝利者——中國和印度,我們因此付出了巨大的經濟代價和機會成本。
“9·11”之后的美國,我想有三件重要的事。第一,我們阻止了更多的恐怖襲擊。更強的安保措施、阿富汗和
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:方亞
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。