拿一輩子的致敬杯——2011中國夢踐行者致敬杯設計始末
“中國夢”Logo的核心是徐冰的“新英文書法”。一眼看上去很難知道那是“夢”字,這個字一筆一劃明明是顏體書法的外觀,卻并不是漢字。
責任編輯:袁蕾 助理編輯 朱曉佳 實習生 彭軍淋
藝術家徐冰是2010年南方周末“中國夢踐行者”的被致敬者,被致敬的理由是“從《天書》到《鳳凰》,展現了闡釋中國的巨大野心和杰出才能”。他的《鳳凰》也被制成了“中國夢”限量版藝術品。
“中國人做Logo就是喜歡這里一塊云,那里一塊云。”徐冰在把“中國夢”當時的Logo放在藝術品上時,感嘆起來,“你們給藝術家致敬,怎么不找藝術家來設計Logo和致敬杯呢?明年我來給你們設計吧。”
當時的Logo是書法體“中國夢”和一筆圓弧,下面的確是幾朵白云;致敬杯是仿古典禮器“琮”的青釉瓷器,很中國,但沒有“夢”。
2011年中國夢盛典前,設計任務落在了徐冰身上。
徐冰和李悅合作設計了“中國夢”致敬杯。什么是“中國夢”,在設計中被反復討論。中國是一個工業化國家,也是很多人“中國夢”的基礎,空心杯柱完成的正是這個“工業感”。
筆劃和筆劃開了一個會
“中國夢”Logo的核心是徐冰的“新英文書法”。一眼看上去很難知道那是“夢”字,這個字一筆一劃明明是顏體書法的外觀,卻并不是漢字。按照漢字筆順從上到下、從左到右、從外到內的基本規則,你可以讀出五個字母:“d-R-E-A-M”,英文的“夢”。
徐冰從1980年代后期開始以中國書法為素材探索當代藝術。他意識到漢字書法的書寫規則,其實處處反映出中國人的性格、思維、處世哲學。首先是“暴力”:“書法里的點,講究的是高空墜石,也就是要像山上砸下的一塊石頭;撇要寫得像一把劍
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:方亞