《狼圖騰》作者:還“狼性”一個公道
4年里,《狼圖騰》沒有登入主流文學界的界面,卻在網絡上被爭吵不休。2008年初,《狼圖騰》入圍茅盾文學獎的評選,但是作者姜戎緊急取消了自己的獲獎資格。
一個58歲的北京人寫了一部50萬字的小說,描寫自己21歲時到內蒙古當“知青”的草原生活。小說首次印刷了2萬冊,號稱5萬冊,但是很快成為暢銷書。迄今4年里這本《狼圖騰》賣了240萬冊。企鵝出版集團CEO皮特·費爾德(PeterField)在2007年的北京國際圖書博覽會宣布:《狼圖騰》是企鵝2008年最重要的一部書,有信心銷售到200萬冊。 《狼圖騰》企鵝英文版的三個封面,依次是英國版、澳洲版和美國版 西方繪畫中的狼。姜戎認為:“狼是東方民族的自由神?!?BR>圖片引自遼寧美術出版社《當代美國繪畫技法叢書》 3月13日,美國企鵝出版社和長江文藝出版社在故宮聯合舉辦了一個英文版《狼圖騰》首發儀式。和以往一樣,作者姜戎沒有在發布會現場現身,《狼圖騰》一書中主人公楊克的原型、曾和姜戎一起放羊11年的草原畫家陳繼群,還有內蒙東烏旗滿都鎮的牧民代表意外出現在了會場。被記者圍繞的他們,在言語間反復提起的是不在場的姜戎。
4年里,《狼圖騰》沒有登入主流文學界的界面,卻在網絡上被爭吵不休。2008年初,《狼圖騰》入圍茅盾文學獎的評選,但是作者姜戎緊急取消了自己的獲獎資格。
與《狼圖騰》有關的現場,屬于姜戎的座位總是空的。即使通過網絡,也只能找到幾篇通過電子郵件進行的專訪。
3月17日,姜戎和翻譯家葛浩文同時出現在浙江莫干山的中英文學翻譯培訓會上,就《狼圖騰》的翻譯問題進行了對話。當天上午和次日,姜戎兩次接受南方周末記者的專訪,一一攤開《狼圖騰》的精神底牌。
“大命小命”
南方周末:你是個理論工作者和大學教師,用你自己的話說,是個“業余作者”。而一個學者卻突然寫出了一部小說,原因是什么?
姜戎:其實,早在1960、1970年代,我也算是“文學青年”。我尤其喜歡前蘇聯小說《靜靜的頓河》,那是一部充滿詩意而又嚴
登錄后獲取更多權限