【電影】“如果你理解莎士比亞,你將會更理解這個世界”——《亨利四世》和倫敦奧運有什么關系
2012年7月14日,臨近英國倫敦奧運會時,《空皇冠》中的《亨利四世》上下部,分別在BBC 2和BBC HD開播,這兩部電影和《空皇冠》系列,成為了2012年倫敦“文化奧運”中的“重點項目”。
責任編輯:袁蕾 李宏宇 朱曉佳 實習生 周鑫
在英國導演理查德·艾爾拍攝莎士比亞系列劇《空皇冠》時,他頭疼的是,莎士比亞的家鄉英國,沒有人愿意投資這出戲,包括曾經全本翻拍過莎士比亞戲劇的BBC,最后他們從美國電視臺NBC那里找來了投資。
然而到了2012年7月14日,臨近英國倫敦奧運會時,《空皇冠》中的《亨利四世》上下部,分別在BBC 2和BBC HD開播,這兩部電影和《空皇冠》系列,成為了2012年倫敦“文化奧運”中的“重點項目”。
拍攝什魯斯伯里戰役的時候,天氣突然轉陰,開始下雪了。“猶豫了一陣兒我就高興了。”艾爾說,“英國遍地青草,這無疑會降低那種戰爭中才有的、殘酷以及冰冷的味道。正是突如其來的大雪改變了一切。雪讓所有的事物都變成了黑白色調。” (BBC 供圖)
“我不知道《亨利四世》和奧運有什么關系”
“我不知道《亨利四世》和奧運有什么關系。趕在奧運時候播,我很懷疑人們到底會對莎士比亞感興趣,還是對體育比賽更感興趣。”艾爾告訴南方周末記者突然受到重視,自己有些不安。
趕在奧運會前面播出《亨利四世》,是制片人薩姆·門德斯的策略。
“不要害怕,這個島上充滿了各種聲音”,這句出自莎士比亞《暴風雨》的臺詞,2012年倫敦奧運會開、閉幕式上被反復在開場時分朗誦:開幕式中,由演員扮演的工業時期代表人物英國工程師布魯內爾在一片田園風光中緩緩道出;閉幕式上,則是由一位演員扮演的丘吉爾在大本鐘頂上大聲念出。
2012年倫敦奧運會,英國人主打文化牌;文化牌中,英國人的王牌是莎士比亞。
奧運會開幕前三個月,“全球莎士比亞戲劇節”在莎士比亞的家鄉斯特拉斯福開啟——這是2012年倫敦“文化奧運”的重點項目。
戲劇節邀請了全球37個國家和地區的劇團,用37種語言在莎士比亞環球劇場來表演莎士比亞戲?。簭闹形钠胀ㄔ挵娴摹独聿槿馈返交浾Z版的《泰特斯》,從毛利語版的《特洛伊羅斯與克瑞西達》到烏爾都語演的《馴悍記》,應有盡有。
官方說這是“史上最大的莎士比亞戲劇節”?!逗嗬氖馈泛驼麄€《空皇冠》系列是這次莎士比亞戲劇節的一部分。
在門德斯看來,《亨利四世》本身是莎士比亞帝王劇中最富盛名的;主演杰瑞米·艾恩斯和湯姆·希德勒斯頓有相當的號召力。
莎士比亞能寫政治,也能寫家庭,最要緊的是他能把這兩者結合
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:謝小跳