【公民巡視】別拿日本書出氣
盡管牯嶺、重慶都存記著對日抗戰的痛苦經驗,不過臺北的牯嶺街、重慶南路書街從來沒有少過日文書和從日本翻譯過來的書。無論在如何的激情憤怒中,都應該讓書留在架上,因為書是社會最重要的心靈窗口。
責任編輯:蔡軍劍 實習生 張婷
無論在如何的激情憤怒中,都應該讓日本書留在架上,因為書是社會最重要的心靈窗口
“十一”長假,會想到臺灣走走?
有兩條臺北的街道,值得存記。一條叫重慶南路,另一條叫牯嶺街。這兩個路名,都和抗戰有關。1937年“盧溝橋事變”后,蔣介石在廬山牯嶺發表了關鍵的抗戰宣告。出乎當時許多人意料,原本遲遲不愿意以軍事行動抵抗日本的蔣介石,開戰之后卻顯現了驚人的決心與毅力,將首都遷往重慶,以示周旋到底的決心。
不過這兩條臺北街道,除了名字的歷史淵源,還有另外一項共通點,這兩條都曾經是書店街,重慶南路滿滿的一街賣新書
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:瓦特
歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。