拿納稅人的錢,不能干得不漂亮 意大利國家撥款歌劇的壓力

意大利的國家級歌劇院主要依靠政府財政撥款。貝里尼歌劇院總經理嘉里·辛奎格拉納說,“我們從沒有擔心過倒閉問題?!钡狈繅毫σ廊淮嬖??!八砹艘粋€城市到底喜不喜歡你演出的作品。票房不好會受到市民指責,因為你享受了納稅人的錢,卻干得不漂亮,是失職的?!?/blockquote>

責任編輯:朱曉佳 李曉婷

《茶花女》是中外劇院合作的一次“低成本”嘗試??ㄋ醽喪羞x擇讓劇目來到中國,看重的是中國觀眾對“高雅演出”的熱情、年輕的觀眾群,以及價值更高的衍生經濟合作。 (《茶花女》劇組供圖/圖)

一陣小孩的啼哭聲打破了劇場的沉默。身旁的家長迅速捂住了小孩的嘴。

舞臺上的樂手們將拿起的樂器又放下,等待劇場重新恢復安靜。2013年1月12日,上海東方藝術中心歌劇廳,原定19時30分開場的音樂會版威爾第歌劇《茶花女》,因此推遲了兩分鐘開場。

樂團背后搭起了四排觀眾席,座位很快就被到場的觀眾填滿,這是距樂團、演員最近的座位。一位原本拿著VIP票的觀眾特意與坐在這里的觀眾換了座位,好更近距離觀看演出。在西方,這幾排座位通常沒什么人坐,票價也是最低,因為視聽效果不理想。

意大利卡塔尼亞市市長拉斐爾·斯坦卡內利穿著一身考究的黑西裝坐在觀眾席前排,小孩的啼哭讓他有些意外,他微蹙了一下眉。“在我們那里看歌劇,可見不到這么年輕的觀眾。”他告訴南方周末記者。

卡塔尼亞位于西西里島東岸,埃特納火山山腳。由導演格里高利·霍布里特執導的好萊塢影片《燃燒的土地》就拍攝于此。參與這場《茶花女》演出的主要演員大多來自卡塔尼亞的國家級劇院貝里尼劇院。

全球金融危機之后,市長以“

登錄后獲取更多權限

立即登錄

網絡編輯:劉之耘

歡迎分享、點贊與留言。本作品的版權為南方周末或相關著作權人所有,任何第三方未經授權,不得轉載,否則即為侵權。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}
午夜宅男在线,中视在线直播,毛片网站在线,福利在线网址