你是好萊塢大片,我也不能滿足你李冰冰好萊塢西行漫記
2011年拍完《雪花秘扇》,李冰冰成了鄧文迪的“中國好閨蜜”。閨蜜鄧文迪總跟李冰冰強調兩件事:1.好好學英語,2.別怕“打醬油”。李冰冰一直在適應好萊塢的玩法,好萊塢也正在適應中國人的玩法。
責任編輯:袁蕾 實習生 蔡佳茵
《雪花秘扇》讓李冰冰第一次走上奧斯卡紅毯,也讓她和鄧文迪成為“閨蜜”。在李冰冰眼里,鄧文迪是一個能夠在東西方之間游刃有余的厲害角色。而她自己一路向西的過程,則是中國電影與好萊塢互相適應的縮影。
2011年拍完《雪花秘扇》,李冰冰成了鄧文迪的“中國好閨蜜”。閨蜜鄧文迪總跟李冰冰強調兩件事:1.好好學英語,2.別怕“打醬油”。
李冰冰接著進了《生化危機5》劇組,攥著黑尾手槍英氣逼人,紅色旗袍直開衩到大腿根兒,演的是神秘特工艾達·王——原游戲里的經典角色。影片里,李冰冰又是劈叉又是翻跟斗,臨了導演還惡作劇,讓對手戲男演員摸了把艾達·王的大腿。
饒是演足了30分鐘的戲份,國內媒體把話筒遞到李冰冰跟前,還是直言不諱:“戲份不太多啊。”
“中國人特在乎你打不打醬油,是不是小角色。”2013年12月,“南方周末中國夢踐行者致敬盛典”間隙,李冰冰對南方周末記者說道,“文迪說你不要在乎這些,你一定要多拍。”
此時,李冰冰參與的第四部好萊塢電影《變形金剛4》已經殺青。這回,她演一個“高智商女科學家”、“強悍的女漢子”。
“我們在長城、青島等地都有取景,李冰冰會是其中一個主要角色。”面對中國媒體,“變4”制片人洛倫佐信誓旦旦:“我們不會像有些電影那樣,不幸地刪掉戲份。”
越是如日中天,越得把國內基礎打牢
李冰冰接拍的第一部好萊塢電影,是2008年上映的《功夫之王》。
電影開拍前試鏡,李冰冰一口流利的英文對白,舉座震驚。劇組的試鏡指導聽了特高興,就和她多聊了幾句,結果發現這姑娘總是跟不上趟,接了上句就接不住下句。這下露了餡兒:李冰冰還是只外語“菜鳥”,那四五頁的試鏡對白能說那么溜,全靠之前一周,得空時就嘰里咕嚕一通背,還專門找了老外糾正發音。
那之前李冰冰在華爾街英語報了個班,每天帶杯水,鉆在教室里“打坐”,有時一坐就是七個小時,工作都顧不上理,餓了就讓助手送飯過來。但這些努力都和好萊塢、《功夫之王》沒什么關系,當時她連在外語片市場“打醬油”的念頭都沒有。
對英語的熱情其實是因為“受了刺激”。2
登錄后獲取更多權限
網絡編輯:李夏同